adjective
حار, شديد السخونة
A2
heiß: صفة تعني «حار» أو «شديد السخونة». يمكن تفضيلها: heißer، am heißesten. تُستعمل قبل الاسم أو بعد الفعل الرابط: die heiße Suppe, Die Suppe ist heiß. ضدها: kalt و kühl. وتكتب بحرف ß.
أمثلة
Heute ist es draußen sehr heiß.
الجو حار جدًا في الخارج اليوم.
Die Suppe war heiß, obwohl die Köchin sie kurz zuvor hatte abkühlen lassen.
كانت الشوربة ساخنة، رغم أن الطاهية كانت قد تركتها لتبرد قبل ذلك بقليل.
Der Kaffee ist zu heiß zum Trinken.
القهوة ساخنة جدًا بحيث لا يمكن شربها.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل كوبًا مكتوبًا عليه «heiß» يتصاعد منه البخار.
heiß يشبه 'hice' — تخيّل شيئًا يتصاعد منه البخار.
ملاحظات
صيغة المقارنة: heißer؛ وصيغة التفضيل: am heißesten. يُستخدم أيضًا مجازيًا (مثل موضوع 'ساخن').