verb
يَتَدَلّى, يُعَلِّق
A2
hängen فعل ألماني يعني «يكون معلّقًا» أو «يعلّق». هو فعل غير منتظم ومختلط، ويأتي مع haben. في الاستعمال اللازم: hing, gehangen؛ وفي المتعدي: hängte, gehängt. انتبه للمعنى، لأن صيغة الماضي التام والمبني للمجهول تختلف حسب الاستعمال.
أمثلة
Das Bild hängt an der Wand.
الصورة معلقة على الحائط.
Ich hänge meine Jacke auf.
أنا أعلّق سترتي.
Das Tuch hängt über dem Fenster und bewegt sich im Wind.
القماش معلق فوق النافذة ويتحرك في الريح.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل لوحة معلّقة على الحائط.
يبدو مثل الإنجليزية «hang» + -en.
مدخل فعل — لا ينطبق تذكير/تأنيث.
ملاحظات
معنيان شائعان وتصريفان:
- «hängen» غير المتعدي (أن يكون مُعلّقًا): تصريف قوي — Präteritum «hing»، Partizip II «gehangen» (مثل «es hing», «es hat gehangen»).
- «hängen» المتعدي (يُعلّق شيئًا): تصريف ضعيف — Präteritum «hängte»، Partizip II «gehängt» (مثل «er hängte das Bild», «er hat das Bild gehängt»).
المبني للمجهول ممكن فقط مع المعنى المتعدي (مثل «Das Bild wird gehängt»). تُذكر الصيغتان في التصريف حيثما ينطبق ذلك.