preposition
على, فوق
A1
auf حرف جر شائع جدًا ويعني «على» أو «فوق» أو «إلى أعلى/نحو». وهو من حروف الجر ذات الحالتين: يُستعمل مع حالة النصب عند الحركة أو الاتجاه (auf den Tisch)، ومع حالة الجر/الداتيف عند المكان أو الوضع (auf dem Tisch). السياق هو الذي يحدد الحالة. ويأتي كثيرًا في تعابير ثابتة.
أمثلة
Das Buch liegt auf dem Tisch.
الكتاب على الطاولة.
Nachdem der Regen aufgehört hatte, setzten sich die Gäste auf die Terrasse, weil sie die frische Luft genießen wollten.
بعد أن توقفت الأمطار، جلس الضيوف على الشرفة لأنهم أرادوا الاستمتاع بالهواء النقي.
Stell den Teller auf den Tisch.
ضع الطبق على الطاولة.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل غطاءً «على» برطمان وعليه كلمة «auf» لتتذكر معنى «على/فوق».
يشبه قليلًا كلمة ‘off’ في الإنجليزية، لكنه يعني «على» — تخيّل شيئًا يصبح «auf» (مفتوحًا/مُشغّلًا).
ملاحظات
حرف جر ثنائي الحالات شائع جدًا في الألمانية؛ مع الحركة يقابل غالبًا «على/إلى فوق» (المفعول به)، ومع المكان يقابل «على» (الداتيف).