auffallen

verb
бросаться в глаза, быть заметным, выделяться
B1

auffallen — отделяемый глагол (auf|fallen) со значением «бросаться в глаза», «быть заметным». Он непереходный и часто употребляется с дательным падежом лица: Es fällt mir auf. Перфект с sein: ist aufgefallen. Глагол сильный, неправильный.

Примеры

In der Gruppe fällt sein rotes Hemd sofort auf.
В группе его красная рубашка сразу бросается в глаза.
Sein Verhalten fiel mir sofort auf.
Его поведение сразу привлекло моё внимание.
Mir fällt auf, dass du heute glücklich bist.
Я замечаю, что ты сегодня счастлив.

Детали

Вспомогательный глаголsein
ОтделяемыйДа
ПравильныйНет
Тип глаголаstrong
Чередования основыPresent: a -> ä (du/er: fäll-), Präteritum stem 'fiel', Partizip II 'aufgefallen'.

Основные формы

Präsens (3. Sg.)er/sie/es fällt auf
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es fiel auf
Perfekter/sie/es ist aufgefallen

Мнемоники

👁️Представьте яркую неоновую вывеску, которая «падает» с серой стены, и все сразу её замечают.
👂Думайте об «off» + «fallen» — то, что «падает», привлекает внимание (бросается в глаза).

Заметки

Отделяемый глагол: в главных предложениях приставка «auf» отделяется (например, «es fällt mir auf»). В перфекте используется вспомогательный глагол «sein» (ist aufgefallen). | Непереходный глагол; формы пассива не применяются.

Категория

Проводник по словарю

Связанные слова

Рядом в словаре

ichfalle auf
dufällst auf
er/sie/esfällt auf
wirfallen auf
ihrfallt auf
sie/Siefallen auf
ichfalle auf
dufallest auf
er/sie/esfalle auf
wirfallen auf
ihrfallet auf
sie/Siefallen auf
ichfiele auf
dufielest auf
er/sie/esfiele auf
wirfielen auf
ihrfielet auf
sie/Siefielen auf
dufalle auf!
ihrfallt auf!
Siefallen auf!