verb
бросаться в глаза, быть заметным, выделяться
B1
auffallen — отделяемый глагол (auf|fallen) со значением «бросаться в глаза», «быть заметным». Он непереходный и часто употребляется с дательным падежом лица: Es fällt mir auf. Перфект с sein: ist aufgefallen. Глагол сильный, неправильный.
Примеры
In der Gruppe fällt sein rotes Hemd sofort auf.
В группе его красная рубашка сразу бросается в глаза.
Sein Verhalten fiel mir sofort auf.
Его поведение сразу привлекло моё внимание.
Mir fällt auf, dass du heute glücklich bist.
Я замечаю, что ты сегодня счастлив.
Детали
Мнемоники
Представьте яркую неоновую вывеску, которая «падает» с серой стены, и все сразу её замечают.
Думайте об «off» + «fallen» — то, что «падает», привлекает внимание (бросается в глаза).
Заметки
Отделяемый глагол: в главных предложениях приставка «auf» отделяется (например, «es fällt mir auf»). В перфекте используется вспомогательный глагол «sein» (ist aufgefallen). | Непереходный глагол; формы пассива не применяются.