preposition
на, по
A1
auf — очень частый предлог со значением «на», «на.../в направлении к». Это предлог двойного управления: винительный падеж при движении или направлении (auf den Tisch) и дательный падеж при местоположении (auf dem Tisch). Выбор падежа зависит от контекста. Очень часто встречается в устойчивых выражениях.
Примеры
Das Buch liegt auf dem Tisch.
Книга лежит на столе.
Nachdem der Regen aufgehört hatte, setzten sich die Gäste auf die Terrasse, weil sie die frische Luft genießen wollten.
После того как дождь прекратился, гости сели на террасе, потому что хотели насладиться свежим воздухом.
Stell den Teller auf den Tisch.
Положи тарелку на стол.
Детали
Мнемоники
Представьте крышку «на» банке с надписью «auf», чтобы запомнить значение «на/наверх».
слегка рифмуется с английским «off», но означает «на» — представьте, как что-то становится «auf» (открыто/включено).
Заметки
Очень распространённый двупадежный предлог в немецком; при движении часто соответствует «на/в направлении» (винительный падеж), при местоположении — «на» (дательный падеж).