verb
tirar (roupa), mudar-se
A1
ausziehen é um verbo separável e forte com dois sentidos principais: “tirar a roupa” (sich ausziehen) e “mudar-se, sair de uma casa”. Pode ser reflexivo ou transitivo. Particípio: ausgezogen. No perfeito, usa-se haben ou sein conforme o sentido.
Exemplos
Er hat seine Schuhe ausgezogen.
Ele tirou os sapatos.
Er zieht seine Jacke aus.
Ele tira o casaco.
Die Familie zog aus der Wohnung aus, weil die neue Arbeitsstelle in einer anderen Stadt begann.
A família saiu do apartamento porque o novo emprego começou em outra cidade.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine puxar uma jaqueta por cima da cabeça (a jaqueta sai do corpo) e imagine um sofá sendo levado para fora da porta quando você se muda.
Pense em «out» (aus) + «zee-en» (ziehen) — «out-zee-en» → tirar algo / levar para fora.
Notas
Ausziehen é um verbo separável (o prefixo «aus» separa-se nas orações principais). Pode ser transitivo (alguém tira algo), reflexivo (sich ausziehen = despir-se) ou intransitivo (ausziehen = mudar-se). O perfeito pode usar tanto «haben» (transitivo) quanto «sein» (intransitivo: movimento/mudança de estado).