verb
distribuir, entregar, realizar, disputar
A2
austragen é um verbo separável e forte: particípio II ausgetragen. Significa, entre outras coisas, distribuir/entregar jornais, realizar uma competição ou eleição, ou ainda resolver/“levar adiante” um conflito. Usa haben no perfeito. No presente há mudança a→ä: du trägst, er trägt; pretérito: trug.
Exemplos
Der Postbote trug die Pakete aus, obwohl der Weg länger war als üblich.
O carteiro entregou os pacotes, embora o trajeto fosse mais longo do que o habitual.
Der Briefträger trägt heute die Pakete aus.
O carteiro está entregando os pacotes hoje.
Er trug die Post aus.
Ele distribuía o correio.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine uma pessoa carregando uma pilha de jornais para fora da porta e distribuindo-os na rua.
Pense em ‘out’ + ‘tragen’ como ‘out-range’ — ‘levar para fora’.
Notas
Verbo separável: no presente, o prefixo « aus » separa-se (er trägt die Zeitungen aus). Colocações comuns: « Zeitungen austragen » (entregar jornais), « einen Wettbewerb/eine Wahl austragen » (realizar/organizar uma competição ou eleição), « einen Streit austragen » (disputar/dirimir uma disputa, muitas vezes « vor Gericht austragen »). Usa o auxiliar « haben » nos tempos compostos (hat ausgetragen). Mudanças de radical: no presente, a -> ä na 2ª/3ª pessoa do singular (du trägst, er trägt), no pretérito a -> u (ich trug), Partizip II = ausgetragen.