warten

verb
czekać
A1

warten znaczy „czekać”. Często łączy się z auf + biernik: auf jemanden/etwas warten. To czasownik słaby, regularny; w Perfekt używa haben: ich habe gewartet. Nie jest zwrotny. Bardzo częsty w codziennym języku.

Przykłady

Er wartete lange auf den Zug.
Czekał długo na pociąg.
Die Kunden warteten lange, weil die Lieferung verspätet eingetroffen war.
Klienci długo czekali, ponieważ dostawa dotarła z opóźnieniem.
Ich warte auf den Bus.
Czekam na autobus.

Szczegóły

Czasownik posiłkowyhaben
RozdzielnyNie
RegularnyTak
Typ czasownikaweak

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es wartet
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es wartete
Perfekter/sie/es hat gewartet

Mnemotechniki

👁️Wyobraź sobie, że stoisz na przystanku autobusowym i czekasz.
👂warten ~ «wart» (strażnik) — aby zapamiętać czekanie.

Notatki

Warten łączy się z auf (warten auf), gdy czeka się na kogoś/coś. Strona bierna osobowa nie jest standardowa; może wystąpić strona bierna nieosobowa («Es wurde lange gewartet»). | Formy strony biernej osobowej nie mają zastosowania; używa się tylko bezosobowego «es».

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichwarte
duwartest
er/sie/eswartet
wirwarten
ihrwartet
sie/Siewarten
ichwarte
duwartest
er/sie/eswarte
wirwarten
ihrwartet
sie/Siewarten
ichwürde warten
duwürdest warten
er/sie/eswürde warten
wirwürden warten
ihrwürdet warten
sie/Siewürden warten
duwarte
ihrwartet
SieWarten