verb
wsiadać, wchodzić, wstępować
A1
einsteigen to czasownik rozdzielnie złożony i mocny. Znaczy „wsiadać”, „wchodzić do środka” środka transportu. Präsens: du steigst ein; Perfekt: ist eingestiegen z sein. W zdaniu głównym przedrostek ein- oddziela się.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Bitte zügig einsteigen, die Türen schließen.
Proszę szybko wsiadać, drzwi się zamykają.
Die Passagiere stiegen ein, nachdem der Zug verspätet gewesen war, weil ein technisches Problem aufgetreten war.
Pasażerowie wsiedli do pociągu po tym, jak został opóźniony z powodu problemu technicznego.
Wo steigen wir ein?
Gdzie wsiadamy?
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie, że wchodzisz do wagonu pociągu — „ein” (do) + „steigen” (wspinać się).
Brzmi jak „in-sty-gan” — wejdź do środka.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Czasownik rozdzielny (einsteigen). W czasach złożonych używa „sein” jako czasownika posiłkowego (ist eingestiegen). W czasie przeszłym zmienia się samogłoska tematu (stieg). Formy strony biernej nie są standardowe dla tego nieprzechodniego czasownika ruchu i dlatego nie mają zastosowania (bloki strony biernej osobowej nie mają zastosowania).