verb
zostać, pozostać
A1
bleiben znaczy „zostać”, „pozostać” lub „zostać na miejscu”. To czasownik mocny i nieregularny: Präteritum blieb, Partizip II geblieben. W czasach złożonych łączy się z sein: ich bin geblieben. Jest nieprzechodni, nierozdzielny i niezwrotny.
Przykłady
Sie ist lange geblieben.
Została na długo.
Ich bin zu Hause geblieben.
Zostałem w domu.
Er blieb zu Hause, weil das Wetter so schlecht gewesen war.
Został w domu, ponieważ pogoda była tak zła.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie osobę, która zostaje w miejscu, z napisem «bleib hier» (zostań tutaj).
«bleiben» nie brzmi bezpośrednio jak «zostać» — wyobraź sobie liść, który zostaje na miejscu.
Notatki
Czasownik nieprzechodni; w czasach złożonych używa się «sein» jako czasownika posiłkowego (np. «ich bin geblieben»). Strona bierna nie dotyczy czasowników nieprzechodnich.