adverb
wewnątrz, w środku, do środka
B1
innen to przysłówek miejsca znaczący „wewnątrz”, „do środka”. Nie jest przyimkiem i nie łączy się z przypadkiem. Przeciwieństwo: außen. Używa się go z czasownikami i przymiotnikami, gdy chcemy opisać wnętrze lub kierunek do środka.
Przykłady
Im Winter bleiben wir meistens innen.
Zimą najczęściej zostajemy w domu.
Die Kinder blieben innen, weil draußen ein heftiger Sturm tobte.
Dzieci zostały w środku, ponieważ na zewnątrz szalała gwałtowna burza.
Komm bitte nach innen.
Wejdź proszę do środka.
Szczegóły
Mnemotechniki
Imaginez une porte ouverte et une flèche pointant vers l’intérieur avec l’étiquette « innen ».
Ressemble à l’anglais « in » + « -en » -> à l’intérieur.
Notatki
Innen est un adverbe de lieu signifiant « à l’intérieur » ou « dedans ». Il s’oppose à « außen » (dehors).