adverb
osobno, oddzielnie, na osobno
B1
auseinander to przysłówek znaczący „osobno, oddzielnie, na części, w różne strony”. Nie odmienia się. Występuje też jako cząstka czasowników rozdzielnie złożonych, np. auseinandernehmen, auseinandergehen, i wyraża rozdzielenie przestrzenne lub procesowe.
Przykłady
Die beiden Teile fielen auseinander.
Dwie części rozpadły się.
Die Familie lebt seit Jahren auseinander.
Rodzina mieszka osobno od lat.
Die Bretter fielen auseinander, als der Sturm stärker wurde, sodass das Dach kurzfristig repariert werden musste.
Deski rozpadły się, gdy burza się nasiliła, więc dach trzeba było pilnie naprawić.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie dwa elementy puzzli odciągane od siebie, aby pokazać „osobno”
Brzmi jak „au-saj-NAH” — zaakcentuj końcówkę, by zapamiętać rozdzielenie
Notatki
Często używane do oznaczania fizycznego rozdzielenia lub ludzi mieszkających/pracujących osobno. Może łączyć się z czasownikami (np. auseinanderfallen, auseinandergehen).