verb
mieć na sobie, nosić
B1
anhaben znaczy „mieć na sobie”, „nosić” (ubranie, dodatki). To czasownik rozdzielnie złożony: anhaben. Jest słaby, nierozdzielny? — nie, rozdzielny i niezwrotny; perfekt: angehabt. W zdaniu głównym an oddziela się: ich habe das Hemd an. Bardzo częsty w mowie potocznej.
Przykłady
Hat er die Sonnenbrille an? Ja, er hat sie den ganzen Tag an.
Czy on ma na sobie okulary przeciwsłoneczne? Tak, ma je na sobie cały dzień.
Ich habe heute ein rotes Hemd an.
Mam dziś na sobie czerwoną koszulę.
Er hat eine Brille angehabt.
Miał na sobie okulary.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie metkę kurtki z napisem „ON” — masz ją na sobie (anhaben).
brzmi jak „on have” → masz coś „na sobie”.
Notatki
Częsty rozdzielny czasownik używany w mówionym niemieckim w kontekście ubrań. Imiesłów czasu przeszłego: „angehabt”. Strona bierna jest rzadka, ale formy tworzy się regularnie.