verb
सफल होना, कर पाना, सृजन करना
A2
schaffen का अर्थ है “सफलतापूर्वक करना/निपटाना” या “सृजन करना, बनाना”. यह अलग न होने वाला क्रिया है, haben के साथ बनती है और मिश्रित/अनियमित मानी जाती है। पार्टिसिपल पर ध्यान दें: geschafft = पूरा किया; geschaffen = बनाया/सृजित किया।
उदाहरण
Ich schaffe das.
मैं यह कर सकता हूँ।
Er hat die Arbeit geschafft.
वह काम पूरा करने में सफल रहा।
Das Team schaffte die schwierige Aufgabe, obwohl das Budget sehr knapp war.
टीम ने कठिन काम को पूरा कर लिया, हालाँकि बजट बहुत तंग था।
विवरण
स्मरण सहायक
एक दफ़्तर में किसी व्यक्ति की कल्पना करें जो ‘schaffen’ लिखी बड़ी कामों की सूची पर टिक लगाकर उसे पूरा कर रहा है।
‘शाफ-फन’ जैसा सुनाई देता है — कल्पना करें कि आप एक कठिन काम पूरा करके ‘शाफ़न’ महसूस कर रहे हैं (धकेली हुई मस्ती)
नोट्स
इस क्रिया के दो सामान्य अर्थ हैं और इनके ऐतिहासिक रूप अलग हैं: (A) «schaffen» = सफल होना / कर पाना (कमज़ोर रूप): Präteritum schaffte, Partizip II geschafft. (B) «schaffen» = सृजन करना (मज़बूत रूप): Präteritum schuf, Partizip II geschaffen. आधुनिक प्रयोग में अर्थ के अनुसार दोनों रूप मिलते हैं; यह प्रविष्टि दोनों को दर्ज करती है।