verb
plaire, tomber
A1
gefallen signifie surtout « plaire » : Mir gefällt das Buch = « Le livre me plaît ». Le verbe demande le datif pour la personne concernée. Verbe fort et irrégulier : Stammvokalwechsel (gefäll- / gefiel). Au parfait, il se conjugue avec haben : hat gefallen.
Exemples
Das Buch gefällt mir.
J'aime le livre.
Das neue Design gefiel den Kunden, obwohl es deutlich teurer als das alte Modell gewesen war.
Le nouveau design a plu aux clients, bien qu'il ait été nettement plus cher que l'ancien modèle.
Das Buch hat mir sehr gefallen.
Le livre m'a beaucoup plu.
Détails
Mnémoniques
Imaginez quelqu’un qui sourit parce que quelque chose « tombe bien » en place — cela lui plaît
ressemble à « gee-FALL-en » → « tomber » (mais le sens courant est « plaire »)
Notes
S’emploie souvent dans la construction impersonnelle « mir gefällt ... » signifiant « j’aime ... ». Signifie aussi littéralement « tomber » dans d’autres contextes (voir note). Comme lemme, traiter « gefallen » (plaire) avec l’auxiliaire haben. Le participe « gefallen » est aussi le participe passé de « fallen » (tomber) et s’emploie alors avec sein (p. ex. Der Apfel ist gefallen). Les formes passives pour l’intransitif « fallen » sont généralement non standard. Les formes à l’impératif sont rares et sont considérées comme non applicables dans cette entrée.