freuen

verb
se réjouir, être content, attendre avec impatience
A1

freuen signifie « réjouir » ou, le plus souvent, « se réjouir ». L’usage courant est réfléchi : sich freuen über + accusatif = être content de, et sich freuen auf + accusatif = se réjouir de quelque chose à venir. Verbe faible, parfait : gefreut, avec haben.

Exemples

Ich freue mich auf das Wochenende.
J'attends le week-end avec impatience.
Wir freuen uns auf den Urlaub.
Nous attendons les vacances avec impatience.
Ich habe mich sehr gefreut.
J'étais très content.

Détails

Verbe auxiliairehaben
SéparableNon
RégulierOui
Type de verbeweak
Modifications du radicalNo irregular stem changes (regular weak verb).

Formes principales

Präsens (3. Sg.)er/sie/es freut sich
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es freute sich
Perfekter/sie/es hat sich gefreut

Mnémoniques

👁️Imaginez ouvrir un cadeau et voir l’étiquette « freuen » avec un visage souriant.
👂Pensez à « free-on » — vous vous sentez libre et heureux (content).

Notes

S’emploie souvent de façon pronominale (sich freuen). Peut aussi être utilisé sans pronom avec un complément direct dans certains contextes. | Verbe pronominal ; les formes à la voix passive ne sont pas applicables.

Catégorie

Explorateur de vocabulaire

Mots associés

Mots proches dans le dictionnaire

ichfreue mich
dufreust dich
er/sie/esfreut sich
wirfreuen uns
ihrfreut euch
sie/Siefreuen sich
ichfreue mich
dufreuest dich
er/sie/esfreue sich
wirfreuen uns
ihrfreuet euch
sie/Siefreuen sich
ichwürde mich freuen
duwürdest dich freuen
er/sie/eswürde sich freuen
wirwürden uns freuen
ihrwürdet euch freuen
sie/Siewürden sich freuen
duFreu dich!
ihrFreut euch!
SieFreuen!