verb
despedirse, aprobar (una ley)
B1
"verabschieden" significa principalmente "despedirse" (reflexivo: sich verabschieden) y "aprobar/adoptar" (p. ej. ein Gesetz verabschieden). Puede ser transitivo (jemanden verabschieden, despedir o acompañar a alguien). Auxiliar: haben; verbo regular (débil), participio: verabschiedet; no es separable. Se usa reflexivamente para personas y no reflexivamente en contextos institucionales.
Ejemplos
Wir verabschieden uns von unseren Kollegen.
Nos despedimos de nuestros colegas.
Sie verabschiedete sich von ihm.
Ella se despidió de él.
Ich habe mich von allen verabschiedet.
Me despedí de todos.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina a alguien saludando con la mano mientras pasa por un pequeño arco etiquetado 'Ver-Abschied-en': el arco marca la partida.
Suena un poco como 'farewell' (ambos se relacionan con despedirse).
Notas
Puede ser reflexivo (sich verabschieden = despedirse) o transitivo (jemanden verabschieden = despedir/acompañar a alguien o aprobar una ley/decisión). Se usa tanto en despedidas informales como en contextos legislativos formales.