verb
colgar, colgar (algo), colgar (teléfono)
A2
'hängen' significa 'colgar (algo)' o 'colgar' (p. ej. teléfono). Verbo transitivo, débil/regular, que forma el perfecto con haben (hat gehängt). No es reflexivo. Atención: existe un homónimo intransitivo ('estar colgado') que usa sein y el participio 'gehangen'. No exige preposición especial.
Ejemplos
Er hängt das Bild an die Wand.
Cuelga el cuadro en la pared.
Der Verkäufer hängte die Jacken an die Wand, nachdem die Lieferung ankam, damit die Kunden sie sahen.
El vendedor colgó las chaquetas en la pared después de que llegó la entrega para que los clientes las vieran.
Kannst du bitte die Jacke aufhängen?
¿Puedes colgar la chaqueta, por favor?
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina a alguien colgando un cuadro en la pared (acción transitiva).
Piensa en 'hang' en inglés: 'hängen' es similar, añade 'en'.
Notas
Esta entrada corresponde al uso transitivo de 'hängen' (colgar algo), que suele formar su pretérito con -te (hängte) y el participio 'gehängt'. Contrástalo con el sentido intransitivo (sein hängen).