adjective
خاص, محدد
B1
speziell تعني «خاص» أو «محدد». وهي صفة قابلة للمقارنة: spezieller, am speziellsten. تُستعمل قبل الاسم أو في موقع الخبر. ضدها الشائع: allgemein. لا تحتاج إلى حرف جرّ ثابت وليست فعلًا انعكاسيًا. وتظهر أيضًا في عبارات مثل etwas Spezielles و im Speziellen.
أمثلة
Obwohl das Angebot speziell auf junge Familien abgestimmt war, entsprach es nicht den Erwartungen, die viele Kunden hatten.
على الرغم من أن العرض كان مخصصًا خصيصًا للعائلات الشابة، فإنه لم يلبِّ توقعات كثير من العملاء.
Dieses Produkt ist speziell für Kinder entwickelt.
هذا المنتج مصمم خصيصًا للأطفال.
Ich habe eine ganz spezielle Frage zu deinem Angebot.
لدي سؤال محدد جدًا حول عرضك.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيل ملصق نجمة واحدًا خاصًا على منتج لتمييزه بأنه «speziell».
تبدو مثل الكلمة الإنجليزية «special» — الجذر نفسه.
ملاحظات
تُستعمل في الألمانية كصفة وكحال أيضًا (مثل «speziell» / «speziell für ...»). المقارنة: «spezieller»، والتفضيل: «am speziellsten» أو بصيغة الصفة «der speziellste».