verb
أن يكون قيد التشغيل, أن يكون مضاءً, أن يكون مستيقظًا
A1
auf sein يعني أساسًا «يكون الجهاز مُشغَّلًا / مفتوحًا»، وبالعامية «يكون مستيقظًا». يُصرَّف مع sein؛ وصيغة الماضي التام: auf gewesen. ليس انعكاسيًا. وهو تعبير ثابت يتبع تصريف sein.
أمثلة
Die Geschäfte sind heute auf.
المتاجر مفتوحة اليوم.
Obwohl die Besucher schon gegangen waren, war das Licht im Flur auf, sodass die Nachbarn sich wunderten.
على الرغم من أن الزوار كانوا قد غادروا بالفعل، كانت الإضاءة في الممر مضاءة، لذلك استغرب الجيران.
Das Licht ist im Wohnzimmer auf.
الضوء في غرفة المعيشة مضاء.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل مفتاح إضاءة مكتوب عليه «auf» في وضع التشغيل لتتذكر أن «auf sein» = «قيد التشغيل».
حرفيًا «أن تكون فوق» — فكّر في «up» بمعنى نشط/مُشغَّل.
ملاحظات
«auf sein» عبارة فعلية مبنية من «sein» + أداة. تُستعمل اصطلاحًا للأشياء التي تكون «مُشغَّلة/قيد التشغيل» (مثل الأضواء) وبالعامية للأشخاص المستيقظين (jemand ist noch auf). | عبارة فعلية مبنية مع «sein»؛ صيغ المبني للمجهول الشخصية لا تنطبق عليها. اسم الفاعل المضارع لهذه العبارة لا يُستعمل عادةً ويُعلَّم بأنه «غير قابل للتطبيق» في participles.präsens.