noun
ifade, deyim, söz öbeği
B1
Ausdruck eril bir isimdir: der Ausdruck, çoğulu Ausdrücke. “İfade”, “deyim/ifade biçimi” ve “yüz ifadesi” anlamlarına gelebilir. Sık kullanım: etwas zum Ausdruck bringen = “bir şeyi ifade etmek”. Düzenli çekimlidir.
Örnekler
Sein Gesicht zeigte keinen Ausdruck.
Yüzünde hiçbir ifade yoktu.
Der Redner benutzte einen ungewöhnlichen Ausdruck, der bei den Zuhörern Verwunderung auslöste, obwohl er damit nicht provozieren wollte.
Konuşmacı, dinleyiciler arasında şaşkınlık uyandıran alışılmadık bir ifade kullandı, ancak bununla kışkırtmak istemiyordu.
Der Ausdruck "auf gut Glück" ist umgangssprachlich.
"auf gut Glück" ifadesi konuşma diline aittir.
Detaylar
Mnemonikler
İfadeyi okuyabilmeniz için yüzün bir kâğıda basılmış olduğunu hayal edin.
«out-druk» gibi duyuluyor — bir ifadeyi ‘yazdırdığınızı’ hayal edin.
Der = eril; dramatik bir ifade yapan erkek bir oyuncu (der) hayal edin.
Notlar
Hem yüz ifadeleri hem de kalıplaşmış söz öbekleri için yaygın olarak kullanılır. «ausdrücken» fiiliyle (ifade etmek) karıştırmayın.