other
наружу, снаружи, вон
B1
raus- — разговорная частица/приставка со значением «наружу», «вон», «на выход». Она указывает движение из замкнутого пространства и часто встречается в приказах: Raus! = «Вон!». Самостоятельным глаголом не является.
Примеры
Stell das Tablett kurz raus auf die Terrasse.
Поставь поднос ненадолго на террасу.
Auf dem Lehrplan stand 'raus-' als Beispiel, weil der Lehrer die Trennungen von Verben erklären wollte.
В учебном плане в качестве примера было указано «raus-», потому что учитель хотел объяснить отделяемые приставки у глаголов.
Geh bitte raus!
Пожалуйста, выйди наружу!
Детали
Мнемоники
Представьте человека, выходящего из двери, над которой написано «raus».
Звучит как английское «rouse» (представьте, как открывают дверь, чтобы выйти).
Заметки
Raus- est la contraction familière de « hinaus » ou « heraus » et apparaît couramment dans l’allemand parlé, à la fois comme préfixe séparable et comme adverbe autonome.