verb
lidar com, tratar de, contornar, evitar
B1
umgehen tem dois sentidos principais: “lidar com / tratar de” alguém ou algo, com mit + dativo, e “contornar / evitar”. É um verbo separável e forte: gehen → ging, particípio passado umgegangen. No Perfekt usa sein: ist umgegangen. Muito frequente.
Exemplos
Ich gehe mit Problemen um.
Eu lido com problemas.
Sie geht sehr gut mit schwierigen Kunden um.
Ela lida muito bem com clientes difíceis.
Ich habe gelernt, mit der Kritik umzugehen.
Aprendi a lidar com as críticas.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine você contornando um obstáculo e depois lidando calmamente com um objeto difícil.
Parece com «um» + «gehen» (ir ao redor) — pense em contornar ou lidar com algo.
Notas
Este verbo é frequentemente usado na forma separável «mit ... umgehen» no sentido de «lidar com / tratar de». Também pode significar «contornar / evitar» dependendo do contexto (ainda escrito «umgehen»). No perfeito, usa-se frequentemente «sein» (ist umgegangen).