verb
wieszać, zawieszać, powiesić
A2
hängen znaczy przede wszystkim „wieszać / zawieszać coś”. To czasownik przechodni, słaby, z czasownikiem posiłkowym haben w Perfekt: hat gehängt. Uwaga: istnieje też nieprzechodnie hängen („wisieć”), które tworzy Perfekt z sein i imiesłowem gehangen. Bez stałego przyimka.
Przykłady
Er hängt das Bild an die Wand.
On wiesza obraz na ścianie.
Der Verkäufer hängte die Jacken an die Wand, nachdem die Lieferung ankam, damit die Kunden sie sahen.
Sprzedawca powiesił kurtki na ścianie po przybyciu dostawy, żeby klienci je zobaczyli.
Kannst du bitte die Jacke aufhängen?
Czy możesz proszę powiesić kurtkę?
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie, jak ktoś wiesza obraz na ścianie (czynność przechodnia).
Pomyśl o angielskim „hang” — „hängen” jest podobne, dodaj tylko „en”.
Notatki
To wejście odpowiada przechodniemu użyciu „hängen” (wieszać coś), które zwykle tworzy preteritum z -te (hängte) i imiesłów „gehängt”. Porównaj z nieprzechodnim znaczeniem (sein hängen).