noun
przeprosiny, wymówka, przepraszam
A1
„Entschuldigung” znaczy przeprosiny, usprawiedliwienie albo po prostu „przepraszam”. Używa się też jako grzecznego okrzyku: „Entschuldigung!”. Rzeczownik żeński: „die Entschuldigung”, liczba mnoga: „Entschuldigungen”. Czasownik: „sich entschuldigen”.
Przykłady
„Entschuldigung!“, sagte sie und drängte sich vorbei.
„Przepraszam!” — powiedziała, przeciskając się obok.
Die Entschuldigung war ehrlich und von Herzen.
Przeprosiny były szczere i płynęły z serca.
Seine Entschuldigung für das Missverständnis wurde akzeptiert.
Jego wymówka za nieporozumienie została zaakceptowana.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie małą karteczkę z napisem „Entschuldigung” przyklejoną do czyjegoś biurka po błędzie.
Brzmi jak „in-school-dee-goon” — pomyśl o kimś w szkole, kto przeprasza.
die — wyobraź sobie uprzejmą kobietę przepraszającą; wiele uprzejmych słów kojarzy mi się z rodzajem żeńskim.