adverb
stamtąd, dlatego, zatem
B1
daher znaczy „stamtąd” w sensie przestrzennym albo „dlatego, więc” w sensie przyczynowym. To przysłówek wskazujący pochodzenie lub skutek. Często stoi na początku zdania albo w jego środku i może wpływać na szyk wyrazów w niemieckim. Nie łączy się z przyimkiem.
Przykłady
Es regnete stark, daher blieben die Besucher drinnen, weil das Konzert abgesagt wurde.
Mocno padało, dlatego odwiedzający zostali w środku, ponieważ koncert został odwołany.
Er kam daher.
Przyszedł stamtąd.
Sie war krank, daher kam sie nicht zur Arbeit.
Była chora, dlatego nie przyszła do pracy.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie strzałkę biegnącą z odległego miejsca do ciebie z etykietą „daher”, znaczącą „stamtąd”.
Brzmi jak angielskie „da here” — „da” (tam) + „here” (tu) odwrócone: stamtąd.
Notatki
„daher” może oznaczać pochodzenie („stamtąd”) albo przyczynę/skutek („dlatego”). Znaczenie zależy od kontekstu.