verb
atterrare, posarsi
B1
landen significa soprattutto “atterrare” (per un aereo) e, in senso colloquiale, anche “arrivare” o “finire in un posto”. È un verbo debole e intransitivo, che forma il perfetto con sein: ist gelandet. Non è riflessivo né separabile; spesso va con un complemento di luogo.
Esempi
Das Schiff landete im Hafen.
La nave è attraccata nel porto.
Das Flugzeug wird in zehn Minuten landen.
L'aereo atterrerà tra dieci minuti.
Das Flugzeug landet.
L'aereo atterra.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina un aereo che tocca la pista e le ruote che toccano terra: quell’azione è «landen».
Suona come l’inglese «land» — pensa all’idea di toccare terra.
Note
Il verbo «landen» è di solito intransitivo per aerei e altri veicoli e forma spesso il perfetto con l’ausiliare «sein» (ist gelandet). Può anche essere usato transitivamente in contesti speciali (jemanden irgendwo landen lassen è colloquiale). Le forme di passivo personale sono insolite per il normale senso intransitivo; gli usi passivi sono rari/colloquiali e di solito compaiono solo in contesti transitivi. | Verbo intransitivo (usi tipici); le forme di passivo personale in genere non sono applicabili, perché il verbo è intransitivo nei suoi sensi comuni.