verb
उतरना, लैंड करना
B1
landen का मुख्य अर्थ है “लैंड करना/अवतरण करना”; बोलचाल में “पहुंचना” या “कहीं जा टिकना” भी हो सकता है। यह एक कमजोर, अकर्मक क्रिया है और Perfekt में sein लेती है: ist gelandet. यह न separable है, न reflexive; अक्सर स्थान के साथ आता है.
उदाहरण
Das Schiff landete im Hafen.
जहाज़ बंदरगाह में आ लगा।
Das Flugzeug wird in zehn Minuten landen.
विमान दस मिनट में उतरेगा।
Das Flugzeug landet.
विमान उतर रहा है।
विवरण
स्मरण सहायक
एक विमान को रनवे पर उतरते और पहियों को ज़मीन छूते हुए कल्पना करें: यही «landen» है।
अंग्रेज़ी «land» जैसा लगता है — ज़मीन पर उतरने की कल्पना करें।
नोट्स
क्रिया «landen» आम तौर पर विमानों और अन्य वाहनों के लिए अकर्मक होती है और अक्सर सहायक क्रिया «sein» के साथ परफेक्ट बनाती है (ist gelandet). विशेष संदर्भों में इसका सकर्मक प्रयोग भी हो सकता है (jemanden irgendwo landen lassen — बोलचाल की भाषा). सामान्य अकर्मक अर्थ के लिए व्यक्तिगत कर्मवाच्य रूप असामान्य हैं; कर्मवाच्य प्रयोग दुर्लभ/बोलचाल के हैं और आमतौर पर केवल सकर्मक संदर्भों में आते हैं। | अकर्मक क्रिया (सामान्य प्रयोग); व्यक्तिगत कर्मवाच्य रूप सामान्यतः लागू नहीं होते, क्योंकि अपने प्रचलित अर्थों में यह क्रिया अकर्मक है।