verb
s’étonner, être surpris, surprendre
B1
wundern a deux emplois : se wundern = « s’étonner », « se demander », souvent avec über + accusatif ; et wundern quelqu’un = « surprendre quelqu’un ». Verbe faible et régulier, parfait avec haben : hat gewundert. Participe : gewundert.
Exemples
Ich habe mich gewundert.
J'ai été surpris.
Ich wundere mich über das Wetter.
Je suis surpris par le temps.
Seine unerwartete Antwort hat mich gewundert.
Sa réponse inattendue m'a surpris.
Détails
Mnémoniques
Imaginez une personne aux sourcils levés disant « Je me demande ! ».
Ressemble à l’anglais « wonder » (être surpris).
N/A
Notes
Peut s’employer de façon pronominale (sich wundern = être surpris) ou transitive (jdn. wundern = surprendre quelqu’un). Dans la langue courante, l’usage pronominal est plus fréquent pour « être surpris ». Les formes du Konjunktiv I au prétérit ne sont pas utilisées ; toute entrée correspondante a été marquée « non applicable ».