verb
convenir, fixer un rendez-vous, s’accorder
A2
vereinbaren : verbe faible et régulier, avec haben comme auxiliaire. Signifie convenir, fixer ou prendre rendez-vous. Construction fréquente : etwas vereinbaren, par ex. einen Termin vereinbaren. Participe passé : vereinbart ; prétérit : vereinbarte. Le verbe n’est ni séparable ni réfléchi.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Nachdem der Mediator das Problem deutlich erklärte, vereinbarten die Parteien einen Kompromiss, der für beide Seiten akzeptabel war.
Après que le médiateur eut expliqué clairement le problème, les parties ont convenu d'un compromis acceptable pour les deux parties.
Ich vereinbare einen Termin.
Je prends rendez-vous.
Kannst du mit dem Kunden einen neuen Liefertermin vereinbaren?
Peux-tu convenir avec le client d'une nouvelle date de livraison ?
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imaginez que vous inscrivez une date dans un calendrier pendant que deux personnes se serrent la main — elles ont «vereinbart» le rendez-vous.
Ressemble un peu à «fair-in-barren» — imaginez deux personnes concluant un accord équitable dans un champ vide.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Le préfixe inséparable «ver-» signifie que le verbe ne se sépare pas dans les propositions principales. Collocation courante : «einen Termin vereinbaren» (fixer un rendez-vous). Utilise «haben» comme auxiliaire aux temps composés.