verb
verser, arroser, couler
B1
gießen signifie « verser », « arroser » ou « couler/fondre » (métal). Verbe fort irrégulier : prétérit goss, participe passé gegossen. Auxiliaire : haben. Impératif : gieß. Très courant en cuisine, au jardin et dans la métallurgie.
Exemples
Der Gärtner goss die Blumen früh am Morgen, bevor die Hitze des Tages einsetzte.
Le jardinier a arrosé les fleurs tôt le matin, avant que la chaleur de la journée ne s'installe.
Ich habe den Kaffee gegossen.
J'ai versé le café.
Sie goss die Pflanzen.
Elle a arrosé les plantes.
Détails
Mnémoniques
Imaginez un arrosoir versant de l’eau au ralenti, le « ie » de gießen comme un long filet d’eau.
sonne comme « gee-sen » — imaginez dire « Gee, send the water » pour retenir l’idée de verser.
N/A
Notes
Souvent utilisé pour verser des liquides et pour arroser les plantes. Aussi employé dans des contextes techniques (moulage du métal). Retenez le changement de voyelle du radical au passé (gießen — goss — gegossen). L’impératif formel (Sie) n’est pas fourni ici car les pronoms sont interdits dans les champs de conjugaison ; les impératifs familiers sont donnés sans pronoms.