noun
demande, créance
B1
Nom féminin : Forderung signifie « demande », « revendication » ou « créance » selon le contexte. Pluriel : Forderungen. La déclinaison est régulière, avec le génitif singulier der Forderung. Très fréquent dans les contextes juridiques, financiers et formels ; on dit souvent eine Forderung stellen.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Gewerkschaft stellte mehrere Forderungen.
Le syndicat a formulé plusieurs revendications.
Er hat eine finanzielle Forderung gegenüber dem Kunden.
Il a une créance financière contre le client.
Die Regierung wies die Forderung nach höheren Löhnen zurück, obwohl Experten einen Kompromiss vorgeschlagen hatten.
Le gouvernement a rejeté la demande de salaires plus élevés, bien que des experts aient proposé un compromis.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imaginez une longue liste intitulée « Nos demandes » — cette liste est une « Forderung ».
Ressemble à « for daring » — imaginez quelqu’un qui ose faire une demande.
Les mots en -ung sont presque toujours féminins en allemand, donc retenez « die Forderung ».
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Forderung peut désigner une demande politique ou sociale, ou une créance juridique/financière (par ex. une somme due). En finance, on le traduit souvent par « créance » ou « claim ».