verb
faire attention à, observer, tenir compte de
B1
beachten : verbe régulier transitif signifiant « faire attention à », « respecter » ou « prendre en compte ». Il se construit avec un complément à l’accusatif : etwas beachten. Au parfait : hat beachtet. Non séparable, non réfléchi ; fréquent dans les consignes et les textes formels.
Exemples
Da die Arbeiter die Sicherheitsanweisungen nicht beachteten, wurde die Maschine mehrere Stunden repariert.
Comme les ouvriers n'ont pas respecté les consignes de sécurité, la machine a été réparée pendant plusieurs heures.
Ich beachte die Regeln.
Je respecte les règles.
Er beachtete die Warnung nicht.
Il n’a pas tenu compte de l’avertissement.
Détails
Mnémoniques
Imaginez quelqu’un qui coche une liste avec une grande marque de validation et l’étiquette « beachten » au-dessus.
Ressemble un peu à « be act » — imaginez « être en action » pour retenir « faire attention à une action ».
Notes
« Beachten » est souvent utilisé dans des contextes formels (par ex. « Bitte beachten Sie... »). Il se recoupe avec « achten auf » (faire attention à), mais « beachten » implique souvent le fait de remarquer ou de respecter des règles / instructions plutôt qu’une attention continue.