noun
traductora
B1
'Übersetzerin' significa traductora femenina. Se refiere a una mujer que traduce textos escritos; equivalente femenino de Übersetzer. Plural Übersetzerinnen con el sufijo -innen que marca profesiones femeninas. Sustantivo declina de forma regular; sin preposiciones específicas. Frecuente en contextos literarios, técnicos o de conferencias.
Ejemplos
Der Verlag suchte eine Übersetzerin, die Erfahrung mit Fachtexten hatte.
La editorial buscaba una traductora con experiencia en textos especializados.
Ich brauche eine Übersetzerin.
Necesito una traductora.
Die Übersetzerin arbeitet für eine Literaturagentur.
La traductora trabaja para una agencia literaria.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina a una mujer sentada en un escritorio traduciendo una novela.
Piensa 'over-setter-in' — una mujer que traslada el texto a otro idioma.
Femenino: asócialo con 'die' — imagina 'die Frau' como la traductora para recordar 'die Übersetzerin'.
Notas
Forma femenina de 'Übersetzer'. Se usa cuando la traductora se identifica como mujer o para marcar explícitamente el género.