passen

verb
quedar bien, caber, encajar
A2

Significados: 'caber' (ajustarse en tamaño) y 'quedar bien' / 'venir bien' (sentar o concordar). Verbo regular débil; participio 'gepasst', gerundio 'passend'. Perfekt con 'haben'. Importante: la persona va en dativo (La camisa me queda bien). Frecuente con 'zu' para 'combinar' («Das passt zu dir»).

Ejemplos

Die Schuhe passten ihm nicht.
Los zapatos no le quedaban bien.
Der Käufer bemerkte, dass das Hemd nicht passte, obwohl er normalerweise immer diese Größe trug.
El comprador notó que la camisa no le quedaba, aunque normalmente siempre usaba esa talla.
Das hat gut gepasst.
Eso quedó bien.

Detalles

Verbo auxiliarhaben
SeparableNo
Regular
Tipo de verboweak

Formas principales

Präsens (3. Sg.)er/sie/es passt
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es passte
Perfekter/sie/es hat gepasst

Reglas mnemotécnicas

👁️Imagina una camisa que le queda perfectamente a una persona.
👂Como el inglés 'pass' con -en.

Notas

Se usa con frecuencia para indicar que la ropa queda bien y para horarios/compromisos. | Verbo intransitivo; las formas pasivas no son aplicables.

Categoría

Explorador de vocabulario

Palabras relacionadas

Palabras cercanas en el diccionario

ichpasse
dupasst
er/sie/espasst
wirpassen
ihrpasst
sie/Siepassen
ichpasse
dupassest
er/sie/espasse
wirpassen
ihrpasset
sie/Siepassen
ichwürde passen
duwürdest passen
er/sie/eswürde passen
wirwürden passen
ihrwürdet passen
sie/Siewürden passen
dupass
ihrpasst
Siepassen