verb
يُرْكِن, يَصُفّ السيارة
B1
parkieren يعني «يُوقِف السيارة/يركنها». وهو فعلٌ منتظم ضعيف: ich parke, du parkierst, er parkiert؛ واسم المفعول parkiert. ليس انعكاسيًا ولا منفصلًا، ويأتي مع haben في Perfekt. هذه الصيغة شائعة خصوصًا في الألمانية السويسرية، بينما parken أكثر شيوعًا في مناطق أخرى.
أمثلة
Ich habe mein Auto geparkiert.
أوقفت سيارتي.
Der Busfahrer parkierte den Wagen rechts, bevor der Verkehr dichter wurde.
أوقف سائق الحافلة المركبة على اليمين قبل أن تزداد حركة المرور كثافة.
Er parkierte sein Fahrrad.
أوقف دراجته.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيل أنك تدخل مكانًا لركن السيارة وتقول: «أنا parkiere هنا»
يبدو مثل «park here» — parkieren = يُرْكِن
N/A
ملاحظات
يُستخدم parkieren كثيرًا في الألمانية السويسرية والنمساوية؛ وفي الألمانية القياسية يكون «parken» أكثر شيوعًا. استخدمه وفقًا للسياق الإقليمي. صيغة الأمر الرسمية («Sie») مميزة بأنها «غير منطبقة» في جدول التصريف، لأن قيم التصريف يجب ألا تتضمن ضمائر شخصية؛ والصيغة الرسمية تتطلب الضمير «Sie».