noun
حاجة, طلب, ضرورة
B1
Bedarf تعني «حاجة» أو «طلب». وهو اسم مذكر: der Bedarf. يُستعمل كثيرًا في التركيب der Bedarf an + الداتيف للدلالة على الحاجة إلى شيء ما. الجمع Bedarfe موجود لكنه أقل شيوعًا، ويشير إلى احتياجات محددة.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Lieferung erfolgte, weil der Vorrat nicht den Bedarf an Medikamenten deckte.
تمت عملية التسليم لأن المخزون لم يكن يغطي الحاجة إلى الأدوية.
Es besteht kein weiterer Bedarf an Freiwilligen.
لا توجد حاجة أخرى إلى متطوعين.
Es besteht großer Bedarf an qualifiziertem Personal.
هناك حاجة كبيرة إلى موظفين مؤهلين.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
تخيّل قائمة تحقق عليها عناصر مكتوب بجانبها «Bedarf» — أشياء مطلوبة.
فكّر في «be-DARF» كأنها «be-dear» — شيء مرغوب أو مطلوب.
der — تخيّل «der Bedarf» كاسم قوي يظهر في التقارير.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
يُستخدم Bedarf غالبًا في السياقات الرسمية أو التجارية بمعنى «حاجة» أو «طلب»، وهو عادةً غير معدود في الألمانية. صيغة الجمع «Bedarfe» موجودة لكنها نادرة وغالبًا ما تُستخدم في السياقات التقنية/الإدارية.