particle
isto é, a saber
B1
nämlich é uma partícula alemã usada para esclarecer, explicar ou justificar, com o sentido de “isto é”, “ou seja” ou “na verdade”. Não varia e costuma aparecer logo depois do elemento a que se refere.
Exemplos
Er kann heute nicht kommen, er ist nämlich krank.
Ele não pode vir hoje, porque está doente.
Der Bericht wurde zurückgeschickt, weil bestimmte Daten fehlten, nämlich die Unterschrift des Leiters.
O relatório foi devolvido porque faltavam certos dados, nomeadamente a assinatura do gerente.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine alguém apontando e dizendo «isto é…» como explicação — isso é «nämlich».
soa como «name-lick» — imagine dar um nome ou uma explicação.
Notas
Usado para introduzir uma explicação ou razão; funciona como uma partícula explicativa (colocada depois da oração que explica, por ex. er ist nämlich krank). Registo: neutro a informal.