verb
oddzielać, rozdzielać, rozstawać się
B1
trennen znaczy „oddzielać”, „rozdzielać” albo „rozstawać się”. To regularny, słaby czasownik nieodłączalny; w Perfekcie ma formę getrennt i łączy się z haben. Używa się go przechodnio (etwas trennen) oraz zwrotnie (sich trennen), np. o zakończeniu związku.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Sie trennte sich von ihrem Mann.
Rozstała się ze swoim mężem.
Nach vielen Jahren haben sich die beiden Partner schließlich getrennt.
Po wielu latach obaj partnerzy ostatecznie się rozstali.
Wir müssen das Altpapier vom Restmüll trennen.
Musimy oddzielić papier od reszty śmieci.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie nożyczki przecinające linię z napisem „tren-”, aby rzeczy zostały oddzielone.
Brzmi jak „trendy” — wyobraź sobie dzielenie rzeczy modnych i niemodnych.
n/a
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
« trennen » jest często używane zarówno przechodnio (etwas trennen), jak i zwrotnie (sich trennen). W kontekście relacji «sich trennen» oznacza rozstać się.