verb
wspinać się, rosnąć, wzrastać, podnosić się
B1
steigen to mocny, nieprzechodni czasownik znaczący „wspinać się, wchodzić, rosnąć, wzrastać”. W Perfekt łączy się z sein: ich bin gestiegen. Präteritum: stieg, Partizip II: gestiegen. Nie jest rozdzielny ani zwrotny.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Nach dem starken Regen steigt der Pegel des Flusses.
Po ulewnym deszczu poziom rzeki wzrasta.
Ich steige in den Bus.
Wsiadam do autobusu.
Er ist auf den Berg gestiegen.
Wspiął się na górę.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie schody (Steig) prowadzące w górę — każdy stopień «wznosi» cię wyżej.
Brzmi trochę jak angielskie „staying”, ale wyobraź sobie ruch w górę zamiast pozostawania w miejscu.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
W niemieckim steigen często łączy się z czasownikiem posiłkowym sein w czasie Perfekt (ist gestiegen). Jest nieprzechodni w znaczeniu ruchu ku górze; dla znaczenia „zwiększać” w sensie przechodnim używa się steigern. Ponieważ steigen jest zwykle nieprzechodni i tworzy Perfekt z «sein», zwykły Vorgangspassiv zazwyczaj nie jest używany; konstrukcje bierne lub bezosobowe są możliwe tylko w ograniczonych kontekstach, ale pełne osobowe paradygmaty strony biernej są mylące i dlatego nie są tu podane. | Czasownik nieprzechodni; formy strony biernej nie mają zastosowania.