verb
żąć, kłuć, przebijać
B1
stechen znaczy „kłuć”, „żądlć”, „przebijać” lub „dźgać” — zależnie od kontekstu. To mocny, nieregularny czasownik: du stichst, er sticht; Präteritum stach; Partizip II gestochen. Czasownik posiłkowy: haben.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Biene stach das Kind, obwohl die Eltern versuchten, es zu schützen.
Pszczoła użądliła dziecko, chociaż rodzice próbowali je chronić.
Pass auf, du könntest dich mit der Nadel stechen.
Uważaj, możesz się ukłuć igłą.
Jemand verschluckt eine Biene und wird im Hals gestochen.
Ktoś połyka pszczołę i zostaje użądlony w gardło.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie żądło pszczoły kłujące jak igła — szybki, ostry ruch.
Brzmi jak „stitch” (ostre ukłucie).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
S’emploie couramment pour les piqûres d’insectes et pour les douleurs aiguës. Ne pas confondre avec « stecken » (enfoncer/mettre).