verb
chiudere, serrare
A2
zumachen è un verbo separabile che significa “chiudere” o “serrare”. Imperativo: mach zu; participio passato: zugemacht con haben. È un verbo debole e non riflessivo. Si usa spesso per porte, finestre e contenitori. Nella frase principale il prefisso zu va in fondo.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Verkäuferin machte das Geschäft zu, weil die Kasse schon geschlossen war.
La commessa chiuse il negozio perché la cassa era già chiusa.
Mach bitte die Tür zu und mach das Fenster zu.
Chiudi la porta, per favore, e chiudi anche la finestra.
Ich mache das Fenster zu.
Sto chiudendo la finestra.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Immagina di tirare rapidamente una zip per chiudere qualcosa — la porta è ‘zugemacht’.
suona un po’ come ‘zoom-atch-en’ — pensa a chiudere in fretta.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Zumachen è un verbo separabile (prefisso: zu). Al participio passato il prefisso si unisce (zugemacht). Usato spesso per porte, finestre e dispositivi. Nei tempi composti va con haben.