verb
pendere, appendere
A2
hängen significa ‘essere appeso’ oppure ‘appendere’. È un verbo misto e irregolare, con ausiliare haben. Uso intransitivo: hing, gehangen; uso transitivo: hängte, gehängt. Attenzione al significato, perché cambia il participio e solo l’uso transitivo forma il passivo.
Esempi
Das Bild hängt an der Wand.
Il quadro è appeso al muro.
Ich hänge meine Jacke auf.
Sto appendendo la mia giacca.
Das Tuch hängt über dem Fenster und bewegt sich im Wind.
Il tessuto è appeso sopra la finestra e si muove nel vento.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina un quadro appeso al muro.
Suona come l’inglese «hang» + -en.
voce verbale — l’ancoraggio di genere non si applica.
Note
Due sensi comuni e paradigmi:
- «hängen» intransitivo (essere appeso): paradigma forte — Präteritum «hing», Partizip II «gehangen» (es. «es hing», «es hat gehangen»).
- «hängen» transitivo (appendere qualcosa): paradigma debole — Präteritum «hängte», Partizip II «gehängt» (es. «er hängte das Bild», «er hat das Bild gehängt»).
Il passivo è possibile solo con il senso transitivo (es. «Das Bild wird gehängt»). Entrambi i paradigmi sono indicati nelle forme di coniugazione dove applicabile.