particle
एकल-, व्यक्तिगत-, अलग-
B1
einzel- एक संयोजक शब्दांश है, जिसका अर्थ “व्यक्तिगत”, “अलग” या “एक-एक करके” होता है। यह अकेले नहीं आता और einzeln विशेषण से अलग है। यह संयुक्त शब्दों में मिलता है, कभी-कभी हाइफ़न के साथ। इसका अपना बहुवचन नहीं होता; रूपांतरण अगले शब्द पर निर्भर करता है।
उदाहरण
Das Präfix einzel- bildet Komposita wie Einzelzimmer (single room).
उपसर्ग «einzel-» Einzelzimmer (एकल कमरा) जैसे यौगिक शब्द बनाता है।
Der Redakteur erklärte, dass das Präfix 'einzel-' oft in zusammengesetzten Wörtern verwendet wurde, weil es einzelne Einheiten bezeichnete.
संपादक ने समझाया कि उपसर्ग 'einzel-' अक्सर संयुक्त शब्दों में इस्तेमाल किया जाता था, क्योंकि यह अलग-अलग इकाइयों को दर्शाता था।
Die Einzelperson bekam eine individuelle Betreuung.
व्यक्ति को व्यक्तिगत सहायता मिली।
विवरण
स्मरण सहायक
कल्पना करें कि यह उपसर्ग किसी शब्द के आगे चिपककर «Einzelzimmer» (एकल कमरा) बना रहा है — एक अकेला बिस्तर।
«einzel» ~ «single» (एक) के बारे में सोचें। यह «एक» या «व्यक्तिगत» का संकेत देता है।
N/A (उपसर्ग)।
नोट्स
«einzel-» एक उपसर्ग/प्रत्यय है, जिसका उपयोग «एकल» या «व्यक्तिगत» अर्थ वाले संयुक्त शब्द बनाने के लिए किया जाता है (जैसे Einzelkauf, Einzelkind)। यह स्वतंत्र शब्द नहीं है।