verb
सलाह देना, परामर्श देना
A2
beraten का अर्थ “सलाह देना” या “परामर्श करना” है। सकर्मक रूप में यह किसी को सलाह देने के लिए आता है; reflexive sich beraten का अर्थ “आपस में विचार-विमर्श करना” है। यह अलग न होने वाला, अनियमित क्रिया है: du berätst, er berät; Präteritum beriet; Perfekt mit haben.
उदाहरण
Die Bankberaterin beriet die Kundinnen und Kunden, damit sie eine sichere Anlage wählen konnten.
बैंक सलाहकार ने ग्राहकों को सलाह दी ताकि वे एक सुरक्षित निवेश चुन सकें।
Er beriet seine Kunden.
उसने अपने ग्राहकों को सलाह दी।
Ich habe mich beraten lassen.
मैंने सलाह ली।
विवरण
स्मरण सहायक
एक सलाहकार को मेज़ पर बैठकर ग्राहक को सलाह देते हुए कल्पना करें, और सामने ‘BERATEN’ का बोर्ड हो।
‘bear-aten’ जैसा सुनाई देता है — एक भालू को मेज़ पर सलाह देते हुए कल्पना करें।
नोट्स
इसे सकर्मक रूप में (jemanden beraten = किसी को सलाह देना) और पुनरावर्ती रूप में (sich beraten = आपस में सलाह-मशविरा करना) दोनों तरह से इस्तेमाल किया जा सकता है। नोट: conjugation values में personal pronouns शामिल नहीं हैं। औपचारिक imperative (Sie) के लिए जर्मन में pronoun ‘Sie’ आवश्यक होता है, लेकिन इन conjugation values में pronouns की अनुमति नहीं है, इसलिए ‘Sie’ imperative को ‘लागू नहीं’ चिह्नित किया गया है। साथ ही, Präteritum में Konjunktiv I मानक नहीं है और जहाँ मौजूद है वहाँ ‘लागू नहीं’ चिह्नित किया गया है।