verb
fermer, refermer
A2
zumachen : verbe séparable signifiant « fermer », « clore ». Forme de base : mach zu ; parfait : zugemacht avec haben. Verbe faible, non réfléchi. Très courant pour une porte, une fenêtre ou un récipient. Dans la phrase principale, le préfixe zu se place à la fin.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Verkäuferin machte das Geschäft zu, weil die Kasse schon geschlossen war.
La vendeuse a fermé le magasin parce que la caisse était déjà fermée.
Mach bitte die Tür zu und mach das Fenster zu.
Fermez la porte, s'il vous plaît, et fermez aussi la fenêtre.
Ich mache das Fenster zu.
Je ferme la fenêtre.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imaginez pousser rapidement une fermeture éclair pour tout fermer — la porte est « zugemacht ».
ressemble un peu à « zoom-atch-en » — pensez à « zoomer » pour fermer vite.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Zumachen est un verbe séparable (préfixe : zu). Au participe passé, le préfixe se rattache (zugemacht). Souvent utilisé pour les portes, fenêtres, appareils. Se construit avec haben au parfait.