Trennung

noun
séparation, rupture
B1

Trennung : nom féminin, « séparation » ou « rupture ». Pluriel : Trennungen. Déclinaison régulière avec -en au pluriel. Le sens dépend du contexte : séparation physique, séparation juridique ou fin d’une relation. Très courant dans la vie quotidienne et les textes formels.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Die Trennung von seiner Freundin fiel ihm schwer.
La rupture avec sa petite amie a été קשה pour lui.
Die Mitarbeiter diskutierten die Trennung, weil das Management Kosten sparen wollte.
Les employés ont discuté de la séparation parce que la direction voulait réduire les coûts.
Nach der Trennung fühlte sie sich erleichtert.
Après la séparation, elle s'est sentie soulagée.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.PLURALTrennungen

VOCABULARY.DETAILS.DECLENSION

VOCABULARY.DETAILS.CASEVOCABULARY.DETAILS.SINGULARVOCABULARY.DETAILS.PLURAL
nominativedie Trennungdie Trennungen
genitiveder Trennungder Trennungen
dativeder Trennungden Trennungen
accusativedie Trennungdie Trennungen

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Imaginez deux mains qui se séparent avec l’étiquette « Trennung ».
👂Ressemble à « trenn-ung » — pensez à « to rend » + -ung (le nom de l’action) : séparation.
⚧️DIE Trennung — imaginez une figure féminine représentant l’action.

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Souvent utilisé pour les ruptures (relations) et aussi pour la séparation d’objets ou les séparations juridiques.

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS