verb
tirer, faire feu
B1
schießen : verbe fort, signifiant « tirer », « faire feu » ou, selon le contexte, « marquer » (un but). Présent : er schießt ; prétérit : schoss ; participe passé : geschossen. Se conjugue avec haben. Non réfléchi, non séparable. Très courant avec auf + accusatif : auf jemanden schießen.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Der Stürmer schoss das Tor, weil der Verteidiger einen Fehler machte.
L'attaquant a marqué le but parce que le défenseur a fait une erreur.
Er schoss, als der Eindringling das Haus betrat.
Il a tiré lorsque l'intrus est entré dans la maison.
Er hat ein Tor geschossen.
Il a marqué un but.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imaginez quelqu’un qui vise et tire — le verbe « schießen » est lié à cette image.
Prononcé un peu comme l’anglais « shee-sen » — pensez à « she sees » pour retenir « schießen ».
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
schießen est un verbe fort (irrégulier) : schießen — schoss — geschossen. Il prend généralement « haben » comme auxiliaire. Il peut être utilisé pour le sport (tir) et pour les armes à feu ; le contexte est important (sport vs. usage dangereux).