verb
adivinar, aconsejar
A2
raten significa 'adivinar' o 'aconsejar'. Es un verbo fuerte (irregular): en presente cambio a→ä en du/er (du rätst, er rät); pasado riet, participio geraten. Usa 'haben' para el sentido transitivo/de consejo (ich habe dir geraten) y 'sein' para intransitivo 'meterse en' (in Schwierigkeiten geraten). No es reflexivo.
Ejemplos
Ich rate dir, mehr Wasser zu trinken.
Te aconsejo que bebas más agua.
Die Ärztin riet dem Patienten, weniger zu arbeiten, weil die Blutwerte besorgniserregend gewesen waren.
La doctora le aconsejó al paciente que trabajara menos, porque sus análisis de sangre habían sido preocupantes.
Ich rate, dass er zu Hause ist.
Supongo que él está en casa.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina a alguien con un signo de interrogación sobre la cabeza mientras otra persona señala y habla (dando un consejo o haciendo una suposición).
Suena como la palabra inglesa 'rate': imagina adivinar un precio o una puntuación, lo que ayuda a recordar el sentido de 'adivinar'.
Notas
Raten tiene dos sentidos comunes: 'adivinar' y 'aconsejar'. Normalmente toma un objeto en dativo cuando significa 'aconsejar' (jemandem raten). El verbo es irregular: en presente cambia la vocal de la raíz (du rätst, er rät) y la raíz del pretérito es riet-. El participio pasado es geraten. Dependiendo del sentido, el perfecto puede formarse con haben (hat geraten) para el sentido transitivo/de consejo, pero se usa sein con el sentido intransitivo de 'llegar/entrar en' (p. ej., in Schwierigkeiten geraten → ist geraten).