verb
hacer
A1
machen significa hacer/realizar. Es un verbo débil regular (machen – machte – gemacht) que forma el perfecto con haben (hat gemacht). No es reflexivo. Muy frecuente como verbo ligero en expresiones y compuestos. Imperativo: mach! Pasiva: algo wird gemacht. No rige preposición fija.
Ejemplos
Ich mache meine Hausaufgaben.
Estoy haciendo mis tareas.
Die Handwerker machten das Gerüst ab, nachdem die Reparaturarbeiten beendet waren.
Los obreros desmontaron el andamio tras finalizar los trabajos de reparación.
Ich mache meine Hausaufgaben.
Hago mis deberes.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Manos haciendo activamente una tarea (hacer/realizar).
Suena como 'mock-in' en inglés — imagina realizar una tarea simulada.
Notas
Verbo muy común y de uso general empleado en muchas construcciones (machen + sustantivo, formas reflexivas).